当前位置: 首页 > 教育新闻
本站搜索:

新词入典勾勒文明印记 包容性与本土化并生(图)

2012-07-21 08:07:26     作者:    来源: 人民日报海外版  我要评论

关键词: 现代汉语词典,剩女,外文词汇
[提要] 有专家打了生动的比方:对于词典来说,有“新生儿”,也有“去世老人”,词典就像是封存社会变迁的化石,记录当下,更影响未来。除了通用性和生命力的标准,有专家认为,价值观和社会效果也是《现代汉语词典》这样的语言规范类工具书必须考量的标准之一。

新词入典勾勒文明的印记

  15日,《现代汉语词典》第6版由商务印书馆正式出版发行。

  第6版词典共收条目6.9万多条,比起第5版,分量重了一点:增加单字600多个(以地名、姓氏及科技用字为主),增收新词语和其他词语3000多条,增补新义400多项。当然,增加的不止是新词语,还有当下生活的风景和色彩。在专家眼中,新收录的都是文明的印迹、文化的结晶。

  A 记录当下更影响未来

  “这些新词、新义像一面广角镜,全方位地折射社会的深刻变化,富有强烈的时代气息。”中国社会科学院原副院长、《现代汉语词典》第6版修订主持人江蓝生介绍说。

  新增的词汇涵盖了社会生活许多领域的新生事物和现象。“房贷、动车、屏蔽门、高铁、代驾、交强险、醉驾”,反映了大众日常生活;“首付、拼车、美甲、网购、塑身、自驾游、背包客、闪婚”,反映了时下流行的生活态度;“北漂、草根、社工、达人、高管、愤青、名嘴、香蕉人、小皇帝、蚁族、月光族、全职太太”,反映了一些社会群体的各自特点。还有与经济有关的“产业链、环比、负资产、文化产业”等,与社会建设和管理有关的“医改、民调、限行、摇号”等词语。

  新增的老词新义也反映了流行现象,比如,“奴”的新义“特指为了偿还贷款而不得不辛苦劳作的人”,体现了当下不少年轻人的生活状态;“山寨”的新义“仿造的、非正牌的”和“非主流的、民间性质的”,反映了如今模仿之风。

  专家指出,这些新收录的词语及词义反映的社会变迁都属意义重大,并非是昙花一现的个别现象。比如“蚁族”就反映了我国高校扩招后,大学生毕业进入社会,与下岗再就业职工和农民工潮汇聚成就业洪峰,造成我国就业压力空前增大的困境,它折射出我国社会正经历城镇化、人口结构转变、劳动力市场转型、高等教育体制改革等一系列结构性因素的变化。还有“网购”一词的加入,也正是反映了我国电子商务的蓬勃发展:2009年至2011年,在网上购物的互联网用户比例从28%上升至36%,到2015年有望达到47%。

  新增词、义的意义不仅仅是影响当下。北京大学中文系教授张颐武在接受本报采访时表示,词典反映出社会变迁在语言里的投射,对将来的研究也将产生很大的影响。“每一版词典都记录了当时的时代特征,比如计划经济中的‘大锅饭’、‘放卫星’等词语就是特定年代的产物,如果词典没有对其进行清晰地定义,可能很多年之后,后人将不懂这些词语的含义。”张颐武说。

  事实上,每一个版本的《现代汉语词典》都烙上了深刻的时代印记。比如1983年的第2版和1978年的第1版相比,差别并不大,只是去掉了一些“文革”词汇,而到了1996年的第3版,正值国家改革开放初期,各方面发展迅速,新事物猛增,词汇进出量也大大增加了:共增加词语9000条,删去4000条。第4版、第5版变身的动作也不小。2002年的第4版增加了1200余个新词。2005年第5版,增收新词7200条,删去2700条。

  有专家打了生动的比方:对于词典来说,有“新生儿”,也有“去世老人”,词典就像是封存社会变迁的化石,记录当下,更影响未来。

system

editor


 
 
 
我要评论

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

投稿热线