全国站 [切换城市]
众众网全国页 商务英语考试之考试中最易误解的英文句2

商务英语考试之考试中最易误解的英文句2

来源:网友投稿 时间:2020-03-10

商务英语考试之考试中最易误解的英文句

商务英语考试之考试中最易误解的英文句2

  1.A little bird told me the news。

  (误译)一只小鸟将此消息告诉我。

  (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

  2.Angela is a man of a woman。

  (误译)安吉拉是个有妇之夫。

  (正译)安吉拉是个像男人的女人。

  3.Even a hair of dog didn’t make him feel better。

  (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

  (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

  4.Is he a Jonah?

  (误译)他就是叫约拿吗?w.com

  (正译)他是带来厄运的人吗?

  5.Jim is fond of a leap in the dark。

  (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。

  (正译)吉姆喜欢冒险行事。

免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。