首页 | 新闻 | 山东 | 教育 | 体育 | 财经 | 休闲 | 娱乐 | 健康 | 女性 | 人才 | 房产 | 短信 | 论坛
教育首页 招生考试 出国留学 培训就业 校园幽默 校园美女 高  考 考  研 趣味英语 校园文学 教育专题
 当前位置: 大众网主站 > 大众教育 > 大众教育趣味英语

大学里的爱情 随心而动  
 
2006-09-11 10:02:00 长喜欢乐英语   

“Do students have the right to fall in love in college?”

大学生有权谈恋爱吗?

 

This is a controversial issue in our times. Just as a coin has two sides, no side is better than the other; it is often difficult to distinguish what is right from what is wrong? Love is a feeling deep within our hearts.

这是我们这个时代颇有争议的话题。正如一个硬币有两面一样,不能说正面就比反面好;通常明辨是非是很难的吧?爱情是我们内心一种很深的感情。

Roaming around the campus, you often hear people proclaim: “Why didn’t Cupid aimed his arrow at me?” “Where is my handsome prince?” This is probably why songs about love are so popular among the youth.

漫步大学校园,你经常都可以听到这样感叹:“为什么丘比特之箭不射向我呢?”“我的白马王子在哪里?”这也许就是为何爱情歌曲在年轻人中如此流行的原因吧。

Last year, I remember when one of my roommates met her Romeo. First, she ate very little for days and just sat opposite from the mirror singing: “Mirror, mirror, on the wall, who is the fairest of them all?” We thought that she must be crazy and got the urge to ship her to the hospital. Later, they became lovers and we saw a twinkle in her eyes. She said: “Our match is made in heaven, there is a chemical bond between us.” In the days following, a smile always hung from her face. Isn’t love powerful?

我还记得去年当我的一个舍友遇到她的罗密欧的情景。先是她一连几天吃得很少,只是每天对着镜子,不停地唱:“魔镜,魔镜告诉我,谁是天下最漂亮的?”我们都认为她一定是疯了,打算把她送到医院。不久,他们成了恋人。我们从她的眼里看到了幸福的光芒。她说:“我们是天作之合,我们之间有化学反应。”接下来的日子里,她的脸上总是挂着笑容。这难道就是爱情的力量吗?

Another one of my roommates was not as fortunate. She had a boyfriend but now all that is history. The boy was a couch potato. They used to fight over very trivial things. She finally got fed up with the boy and separated quite unpleasantly. We better not go through this kind of love.

我的另一个舍友就没有这么幸运了。她曾经有一个男朋友,可惜已经分手。那个男孩是一个电视迷,他们经常为了琐事吵架。最终,她厌倦了,不愉快地和他分了手。我们都不希望遭遇这样的爱情。

I am the only one who is still single in my dormitory. My friends asked me why I haven’t found my Mr. Right. They said when I got older, there would be no one waiting for me. To be honest, I’m not afraid at all. The ratio of man versus woman is 133 to 100. Thus, I think it is the boys who would have to act quickly or they will be single for the rest of their lives. In addition, I’m also the youngest in my class. I have more time left and I would like to enjoy my life freely without the hindrance from another person.

我是我们宿舍惟一的单身女孩。我的朋友老是问我为什么没有找到我的白马王子。她们都说再过几年就不会有人要我了。说实话,我一点也不害怕。男女的比例是133∶100。因此我认为应该是男生迅速采取行动才对,否则他们就不得不打一辈子光棍了。另外,我也是班里年龄最小的,我的时间多的是,我宁愿自由地度过,也不愿接受另一个人的限制。

Our elders exaggerate about love in college. They say love is a waste of time and money. It will often cause people to forget their studies and eventually may even destroy their lives. I think we are all grown-ups and we have the ability to manage our own affairs.

我们长辈们总是过于夸张大学校园里的爱情。他们认为爱情只是在浪费时间和金钱,而且会使人们荒废学业,最终可能会毁掉他们生活。可我认为,我们都已经长大了,有能力管理自己的事情。

So, go with your heart and never regret!

因此,随心而动,不必后悔!

 
 

 

编辑:王静
 相关新闻
 发表评论
用户名 密码 匿名
遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
 

 大众网版权与免责声明:
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 

:::校园幽默:::

  • 2007全国网民高考题,高考考累了的来做这个吧
  • 能让男生晕倒的三句话
  • 各国最好笑的笑话集锦
  • 驾校师傅经典爆笑语录
  • 校园里气死老师的笑话
  • 男女生理完发后的区别
  • 一名网管的悲惨日记
  • 大学生毕业纪念册留言
  •  
      More…

    :::校花大比拼:::


    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
      More…
     

    关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 业务拓展 - 人才招聘 - 联系方式

    Copyright (C) 2001-2006 dzwww.com. All Rights Reserved
    大众报业集团网络中心主办 Email:
    webmaster@dzwww.com
    繁体版由广州信景技术有限公司提供技术支持
    鲁ICP证000100号 新出网证(鲁)字02号