首页 | 新闻 | 山东 | 教育 | 体育 | 财经 | 休闲 | 娱乐 | 健康 | 女性 | 人才 | 房产 | 短信 | 论坛
教育首页 招生考试 出国留学 培训就业 校园幽默 校园美女 高  考 考  研 趣味英语 校园文学 教育专题
 当前位置: 大众网主站 > 大众教育 > 大众教育趣味英语

trying to find my feet 努力适应新环境  
 
2006-07-14 14:09:02 中青网  

很多人身处陌生的环境,例如移民他乡或新的工作,便会感到浑身不安。 I’m trying to find my feet. 一语直译是“我正在寻找我的双脚”,其真正含意是“我正在努力适应新环境”,也可以有其它类似说法:I’m trying to orientate myself. (我引导自己朝向正确方向) / I’m trying to settle in.(我尝试安定下来) / I’m learning the ropes. (我正在学习新事物) 。

对 话

Gordon: US 8, UK 42. Ferrare Cavallo. Heel…(Lying on couch & examining a pair of shoes)

戈登: 美国码8号、英国码42号、意大利真皮、鞋后跟…(躺在沙发并反复观看一双皮鞋)

Katherine: Hurry up! You’ll be late for work. What are you doing?

凯思莲: 快点!你快迟到了,你在干什么?

Gordon: I’m a little bit worried about my new job. I’m trying to find my feet.

戈登: 我只是有点担心新工作,我正尝试适应新环境。

Katherine: That’s the trouble then you deserve the boot.

凯思莲: 问题就是这里,你该被解雇。

Gordon: Why ?

戈登: 为什么?

Katherine: You work in a shoe shop and if you don’t even know where your feet are, then there’s no future for you there. Now get a move on before I put my foot in your…

凯思莲: 你在鞋店工作,但居然不知自己脚踏何地。呆在这里是没有前途的,你再不动身,我就把脚塞进你的…

Gordon: Alright, alright, I’m leaving.

戈登: 好的,好的,我马上出门。

[多学一点点] 脚的成语

戈登在鞋店找到工作,却懒洋洋躺在沙发上不上班,拿着鞋反复观看,说I’m trying to find my feet;凯思莲对他说:You deserve the boot. Now get a move on before I put my foot in your...。

Your 之后应是mouth一字。To put one’s foot in one’s mouth是成语,意思是“说了不得体的话”或“不自觉的说了令人难堪、不满的话”,例如:You put your foot in your mouth when you said to him that homosexuals were “perverted animals”. He is gay(你不应该跟他说同性恋者是“变态动物”。他有断袖之癖)。凯思莲那一句,当然不是指说错了话,只是套用和脚有关的成语警告戈登:“你再不动身,我就把脚塞进你嘴巴里!”

You deserve the boot直译是“你应得到长靴”。成语to get the boot是“被炒鱿鱼”或“被驱逐”,to give someone the boot则是“炒人鱿鱼”或“把人驱逐”,例如:(1) The boss has given him the boot for his rudeness to customers(老板见他对顾客无礼,就炒他鱿鱼)。(2) If you are not decently dressed, you may get the boot(假如你衣着不得体,可能会被逐离出场)。

最后说to find one’s feet。“找到自己双脚”本来是指婴儿学会独立走路,引申解作“能够独立处事”或“习惯新环境”,例如:Our boy gradually found his feet at the kindergarten(我们的儿子渐渐习惯幼儿园的环境)。To stand on one’s own (two) feet则等于独立:To stand on my own feet, I must get a job即“要独立,我必须先找到工作”。

 
 

 

编辑:jyb
 相关新闻
 发表评论
用户名 密码 匿名
遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
 

 大众网版权与免责声明:
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 

:::校园幽默:::

  • 2007全国网民高考题,高考考累了的来做这个吧
  • 能让男生晕倒的三句话
  • 各国最好笑的笑话集锦
  • 驾校师傅经典爆笑语录
  • 校园里气死老师的笑话
  • 男女生理完发后的区别
  • 一名网管的悲惨日记
  • 大学生毕业纪念册留言
  •  
      More…

    :::校花大比拼:::


    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
      More…
     

    关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 业务拓展 - 人才招聘 - 联系方式

    Copyright (C) 2001-2006 dzwww.com. All Rights Reserved
    大众报业集团网络中心主办 Email:
    webmaster@dzwww.com
    繁体版由广州信景技术有限公司提供技术支持
    鲁ICP证000100号 新出网证(鲁)字02号