首页 | 新闻 | 山东 | 教育 | 体育 | 财经 | 休闲 | 娱乐 | 健康 | 女性 | 人才 | 房产 | 短信 | 论坛
教育首页 招生考试 出国留学 培训就业 校园幽默 校园美女 高  考 考  研 趣味英语 校园文学 教育专题
 当前位置: 大众网主站 > 大众教育 > 大众教育趣味英语

[双语新闻] 大清瓷瓶在英国“遭遇不测”  
 
2006-02-14 15:37:22 SRC-607  
 

    都是鞋带惹的祸 大清瓷瓶在英国"遭遇不测"

"It Was Just a Regrettable Accident."

    摘要:

    两周前,一名男子在博物馆参观时从楼梯上跌倒,将三个珍贵的中国花瓶撞个粉碎。本周一,这名男子说,"这只是一场令人遗憾的事故。"

    A man who tripped, fell down a staircase and smashed into three rare Chinese vases in a museum two weeks ago said on Monday "it was just a regrettable accident."

    两周前,一名男子在博物馆参观时从楼梯上跌倒,将三个珍贵的中国花瓶撞个粉碎。本周一,这名男子说,"这只是一场令人遗憾的事故。"

    这位名叫尼克·弗林的男子说,"我踩到了自己的鞋带,没站稳,然后'摔下楼梯,轰的一声撞上了花瓶',我周围和身体下面满是清代高档陶器的碎片。"

    "我可拿不出那么多钱来赔偿损失。"

    42岁的弗林是剑桥菲兹威廉姆博物馆的常客,他很惊讶为什么这三个花瓶没有任何安全保障措施。

    "它们就被放在博物馆的窗台上。"

    这三个瓷瓶是17世纪晚期或18世纪早期的作品,1948年被捐赠至菲兹威廉姆博物馆,是博物馆中最为知名的展品之一。

    博物馆的工作人员十分震惊,决心将碎片重新粘好,再拼成花瓶,并将采取措施以保证不会再有此类事件发生。

    弗林说,"我收到邓肯·罗宾逊先生写给我的一封信。他是菲兹威廉姆博物馆的馆长,他在信中要求我近期内不要再光临博物馆。"

    A man who tripped, fell down a staircase and smashed into three rare Chinese vases in a museum two weeks ago said on Monday "it was just a regrettable accident."

    "I snagged my shoelace, missed the step and 'crash bang wallop,' there was a million pieces of high quality Qing ceramics lying around beneath me," Nick Flynn said.

    "There is no way my pocket will stretch to reimburse them for the damage that I have done".

    A regular visitor to the Fitzwilliam Museum in Cambridge, Flynn, 42, expressed surprise the three vases had not been secured in some way.

    "They were just left lying on the window sill."

    The vases, dating from the late 17th or early 18th century, were donated to the museum in 1948 and were one of its most recognisable exhibits.

    Shocked but determined museum staff have vowed to glue the pieces back together again and take steps to ensure a similar accident doesn't happen again.

    "I have had a letter from a Duncan Robinson," Flynn said. "He is the director of the Fitzwilliam Museum, and he has written to me asking me not to visit the museum again in the near future."

 
 

 

编辑:王静
 相关新闻
 发表评论
用户名 密码 匿名
遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
 

 大众网版权与免责声明:
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 

:::校园幽默:::

  • 2007全国网民高考题,高考考累了的来做这个吧
  • 能让男生晕倒的三句话
  • 各国最好笑的笑话集锦
  • 驾校师傅经典爆笑语录
  • 校园里气死老师的笑话
  • 男女生理完发后的区别
  • 一名网管的悲惨日记
  • 大学生毕业纪念册留言
  •  
      More…

    :::校花大比拼:::


    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
    台湾校服女生大赏
      More…
     

    关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 业务拓展 - 人才招聘 - 联系方式

    Copyright (C) 2001-2006 dzwww.com. All Rights Reserved
    大众报业集团网络中心主办 Email:
    webmaster@dzwww.com
    繁体版由广州信景技术有限公司提供技术支持
    鲁ICP证000100号 新出网证(鲁)字02号