当前位置:首页 > 大众教育新闻 > 热点

掌握学习英语“十步法” 帮助小学生快乐学英语

2012-05-18 15:49:00    作者:   来源:南方农村报  

关键词: 并列句 主语从句 地点状语从句 英语文章 学英语
[提要] 2、把翻译完的汉语文章,从头通读一遍,把不通畅的句子参考英文进行修改直到顺畅,句子的次序按照正常汉语的次序安排;6、找出文章中的重点短语、单词、句型,深入理解,把重点的单词理解到能力和体会的水平,并进行造句,每个地方造出十个句子;

  1、选出一篇课文,把单词记住,然后把课文从英语翻译为汉语;

  2、把翻译完的汉语文章,从头通读一遍,把不通畅的句子参考英文进行修改直到顺畅,句子的次序按照正常汉语的次序安排;

  3、把翻译出的汉语翻译回英语;

  4、翻译完后,把自己翻译的文章与课本原文对照,找出与原文不同的地方,并标出来;仔细思考每一个差错点,看到底是为什么错了;

  5、根据新的汉语文章重新翻译一遍英语,继续按照第四条的方法做,直到翻译出的英语文章跟原文一样,一点错误都没有;

  6、找出文章中的重点短语、单词、句型,深入理解,把重点的单词理解到能力和体会的水平,并进行造句,每个地方造出十个句子;

  7、从每课涉及到的知识重点进行分析:分析本文中涉及到的词类、人称、数、时态、语态、级别等,句式(陈述、否定、疑问、感叹、祈使)的区别;重点从句法中各种复合句:并列句、主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句、定语从句、时间状语从句、地点状语从句、原因状语从句、目的状语从句、结果状语从句、条件状语从句、让步状语从句、方式状语从句、比较状语从句等;

  8、参考文章所配磁带,把每个单词的读音读准,熟练读诵文章,直到朗朗上口;

  9、看着最后的汉语文章口头翻译成英语文章,做到滚瓜烂熟;

  10、摹写:根据已经学过的这篇文章的内容给出一篇类似的文章,进行摹写,注意学会使用文章中的典型句型和好的用法。

孙海燕

editor

相关阅读

 

 

> 进入微博< 热点图片

 
 
我要评论

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 
投稿热线
footer